عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Arab Latin: ‘abasa wa tawallā
Artinya: 1. Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling.
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Arab Latin: an jā`ahul-a’mā
Artinya: 2. Karena telah datang seorang buta kepadanya.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Arab Latin: wa mā yudrīka la’allahụ yazzakkā
Artinya: 3. Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa).
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Arab Latin: au yażżakkaru fa tanfa’ahuż-żikrā
Artinya: 4. Atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Arab Latin: ammā manistagnā
Artinya: 5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup.
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Arab Latin: fa anta lahụ taṣaddā
Artinya: 6. Maka kamu melayaninya.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Arab Latin: wa mā ‘alaika allā yazzakkā
Artinya: 7. Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Arab Latin: wa ammā man jā`aka yas’ā
Artinya: 8. Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran).
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Arab Latin: wa huwa yakhsyā
Artinya: 9. Sedang ia takut kepada (Allah).
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Arab Latin: fa anta ‘an-hu talahhā
Artinya: 10. Maka kamu mengabaikannya.
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Arab Latin: kallā innahā tażkirah
Artinya: 11. Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan.
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Arab Latin: fa man syā`a żakarah
Artinya: 12. Maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya.
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Arab Latin: fī ṣuḥufim mukarramah
Artinya: 13. Di dalam kitab-kitab yang dimuliakan.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
Arab Latin: marfụ’atim muṭahharah
Artinya: 14. Yang ditinggikan lagi disucikan.
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
Arab Latin: bi`aidī safarah
Artinya: 15. Di tangan para penulis (malaikat).
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
Arab Latin: kirāmim bararah
Artinya: 16. Yang mulia lagi berbakti.
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Arab Latin: qutilal-insānu mā akfarah
Artinya: 17. Binasalah manusia! alangkah amat sangat kekafirannya?
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
Arab Latin: min ayyi syai`in khalaqah
Artinya: 18. Dari apakah Allah menciptakannya?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Arab Latin: min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah
Artinya: 19. Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya.
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Arab Latin: ṡummas-sabīla yassarah
Artinya: 20. Kemudian Dia memudahkan jalannya.
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Arab Latin: ṡumma amātahụ fa aqbarah
Artinya: 21. kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur.
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Arab Latin: ṡumma iżā syā`a ansyarah
Artinya: 22. Kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Arab Latin: kallā lammā yaqḍi mā amarah
Artinya: 23. Sekali-kali jangan! manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Arab Latin: falyanẓuril-insānu ilā ṭa’āmih
Artinya: 24. Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
Arab Latin: annā ṣababnal-mā`a ṣabbā
Artinya: 25. Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit).
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
Arab Latin: ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā
Artinya: 26. Kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya.
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Arab Latin: fa ambatnā fīhā ḥabbā
Artinya: 27. Lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Arab Latin: wa ‘inabaw wa qaḍbā
Artinya: 28. Anggur dan sayur-sayuran.
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Arab Latin: wa zaitụnaw wa nakhlā
Artinya: 29. Zaitun dan kurma.
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
Arab Latin: wa ḥadā`iqa gulbā
Artinya: 30. Kebun-kebun (yang) lebat.
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا
Arab Latin: wa fākihataw wa abbā
Artinya: 31. Dan buah-buahan serta rumput-rumputan.
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Arab Latin: matā’al lakum wa li`an’āmikum
Artinya: 32. Untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Arab Latin: fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah
Artinya: 33. Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua).
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Arab Latin: yauma yafirrul-mar`u min akhīh
Artinya: 34. Pada hari ketika manusia lari dari saudaranya.
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Arab Latin: wa ummihī wa abīh
Artinya: 35. Dari ibu dan bapaknya.
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Arab Latin: wa ṣāḥibatihī wa banīh
Artinya: 36. Dari istri dan anak-anaknya.
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Arab Latin: likullimriim min-hum yaumaiżin sya`nuy yugnīh
Artinya: 37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Arab Latin: wujụhuy yauma`iżim musfirah
Artinya: 38. Banyak muka pada hari itu berseri-seri.
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Arab Latin: ḍāḥikatum mustabsyirah
Artinya: 39. Tertawa dan bergembira ria.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Arab Latin: wa wujụhuy yauma`iżin ‘alaihā gabarah
Artinya: 40. Dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Arab Latin: tarhaquhā qatarah
Artinya: 41. Dan ditutup lagi oleh kegelapan.
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Arab Latin: ulā`ika humul-kafaratul-fajarah
Artinya: 42. Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.
