وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Arab Latin: wailul lil-muṭaffifīn
Artinya: 1. Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Arab Latin: allażīna iżaktālụ ‘alan-nāsi yastaufụn
Artinya: 2. (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi.
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Arab Latin: wa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụn
Artinya: 3. Dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Arab Latin: alā yaẓunnu ulā`ika annahum mab’ụṡụn
Artinya: 4. Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan.
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Arab Latin: liyaumin ‘aẓīm
Artinya: 5. Pada suatu hari yang besar.
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Arab Latin: Yauma yaqụmun-nāsu lirabbil-‘ālamīn
Artinya: 6. (Yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam?
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
Arab Latin: kallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīn
Artinya: 7. Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Arab Latin: wa mā adrāka mā sijjīn
Artinya: 8. Tahukah kamu apakah sijjin itu?
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ
Arab Latin: kitābum marqụm
Artinya: 9. (Ialah) kitab yang bertulis.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Arab Latin: wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn
Artinya: 10. Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Arab Latin: allażīna yukażżibụna biyaumid-dīn
Artinya: 11. (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Arab Latin: wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu’tadin aṡīm
Artinya: 12. Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Arab Latin: iżā tutlā ‘alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn
Artinya: 13. Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: “Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu”.
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Arab Latin: kallā bal rāna ‘alā qulụbihim mā kānụ yaksibụn
Artinya: 14. Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Arab Latin: kallā innahum ‘ar rabbihim yauma`iżil lamaḥjụbụn
Artinya: 15. Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Arab Latin: ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm
Artinya: 16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Arab Latin: ṡumma yuqālu hāżallażī kuntum bihī tukażżibụn
Artinya: 17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka): “Inilah azab yang dahulu selalu kamu dustakan”.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Arab Latin: kallā inna kitābal-abrāri lafī ‘illiyyīn
Artinya: 18. Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam ‘Illiyyin.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Arab Latin: wa mā adrāka mā ‘illiyyụn
Artinya: 19. Tahukah kamu apakah ‘Illiyyin itu?
كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ
Arab Latin: kitābum marqụm
Artinya: 20. (Yaitu) kitab yang bertulis.
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Arab Latin: yasy-haduhul-muqarrabụn
Artinya: 21. yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Arab Latin: innal-abrāra lafī na’īm
Artinya: 22. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga).
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Arab Latin: ‘alal-arā`iki yanẓurụn
Artinya: 23. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Arab Latin: ta’rifu fī wujụhihim naḍratan na’īm
Artinya: 24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Arab Latin: yusqauna mir raḥīqim makhtụm
Artinya: 25. Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya).
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
Arab Latin: khitāmuhụ misk, wa fī żālika falyatanāfasil-mutanāfisụn
Artinya: 26. Laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Arab Latin: wa mizājuhụ min tasnīm
Artinya: 27. Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim.
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
Arab Latin: ‘ainay yasyrabu bihal-muqarrabụn
Artinya: 28. (Yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Arab Latin: innallażīna ajramụ kānụ minallażīna āmanụ yaḍ-ḥakụn
Artinya: 29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman.
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Arab Latin: wa iżā marrụ bihim yatagāmazụn
Artinya: 30. Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
Arab Latin: wa iżangqalabū ilā ahlihimungqalabụ fakihīn
Artinya: 31. Dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Arab Latin: wa iżā raauhum qālū inna hāulā`i laḍāllụn
Artinya: 32. Dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan: “Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat”.
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
Arab Latin: wa mā ursilụ ‘alaihim ḥāfiẓīn
Artinya: 33. Padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin.
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Arab Latin: fal-yaumallażīna āmanụ minal-kuffāri yaḍ-ḥakụn
Artinya: 34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Arab Latin: ‘alal-arā`iki yanẓurụn
Artinya: 35. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang.
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Arab Latin: hal ṡuwwibal-kuffāru mā kānụ yaf’alụn
Artinya: 36. Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.
